法语助手
  • 关闭
待处理 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多等待旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖手,等待着零下一度心。

Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».

自1月安理会上次开会以来,我们始终处于保持不状态。

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.

三个案件中九名被告正在等待审判。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待裁委员会考虑。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决被告也被临时释放。

Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.

待命名册将包括一些民警专家。

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府还表示愿意处理申请居留积压案件。

Ceci explique que plusieurs mesures de suivi soient encore en attente.

因此,几个后

Dans les autres affaires, les procès sont en cours ou en attente.

至于其余案件,正在进审判或将订审判日期。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审案件审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理优先事项。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

也可授权作出决定一段时间电信监测,期限可超过一个月。

De ces 36 enquêtes, 24 sont en cours et 12 sont en attente.

其中24项调查已经开始,其余12项尚未开始

La plupart des fonctionnaires en attente d'affectation sont titulaires de contrats permanents.

大多数待职工作人员都有长期合同。

Le Comité s'est dessaisi de trois communications et six sont en attente.

有3份来文已经中止,而6份来文未决

Pourtant, le grand nombre de demandes mises en attente pourrait changer la situation.

然而,如果搁置大量申请则可能不利于这种局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
待处理的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多等待的旅客坐候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待度冰冷的心。

Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».

自1月安理会上次开会以来,我们始终处于保持不动的状态。

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人候审。

Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.

三个案件中的九名被告正等待审判。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

要求仍有待裁委员会考虑。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名等待判决的被告也被临时释放。

Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.

待命名册将包括些民警专家。

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府还表示愿意处理申请居留的积压案件。

Ceci explique que plusieurs mesures de suivi soient encore en attente.

因此,几个后续动还

Dans les autres affaires, les procès sont en cours ou en attente.

至于其余的案件,正审判或将订审判日期。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的案件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是尚待处理的优先事项。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

也可授权作出决定段时间电信监测,期限可超过个月。

De ces 36 enquêtes, 24 sont en cours et 12 sont en attente.

其中24项调查已经开始,其余12项尚未开始

La plupart des fonctionnaires en attente d'affectation sont titulaires de contrats permanents.

大多数待职工作人员都有长期合同。

Le Comité s'est dessaisi de trois communications et six sont en attente.

有3份来文已经中止,而6份来文未决

Pourtant, le grand nombre de demandes mises en attente pourrait changer la situation.

然而,如果搁置大量申请则可能不利于这种局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
待处理的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多等待的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。

Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».

自1月安理会上次开会以来,我们始终处于保持不动的状态。

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.

件中的九名被告正在等待审判。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待裁委员会考虑。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决的被告也被放。

Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.

待命名册将包括一些民警专家。

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府还表示愿意处理申请居留的积压件。

Ceci explique que plusieurs mesures de suivi soient encore en attente.

因此,几后续行动还进行

Dans les autres affaires, les procès sont en cours ou en attente.

至于其余的件,正在进行审判或将订审判日期。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理的优先事项。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗件中,有609宗待决,有231宗件已受理。

Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

也可授权作出决定的一段进行电信监测,期限可超过一月。

De ces 36 enquêtes, 24 sont en cours et 12 sont en attente.

其中24项调查已经开始,其余12项尚未开始

La plupart des fonctionnaires en attente d'affectation sont titulaires de contrats permanents.

大多数待职工作人员都有长期合同。

Le Comité s'est dessaisi de trois communications et six sont en attente.

有3份来文已经中止,而6份来文未决

Pourtant, le grand nombre de demandes mises en attente pourrait changer la situation.

然而,如果搁置大量申请则可能不利于这种局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
待处理的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多等待的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。

Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».

自1月安理会上次开会以来,我们始终处于保持不动的状态。

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被正在候审。

Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.

三个案件中的九名被告正在等待审判。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待裁委员会考虑。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决的被告也被临时释放。

Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.

待命名册一些民警专家。

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府还表示愿意处理申请居留的积压案件。

Ceci explique que plusieurs mesures de suivi soient encore en attente.

因此,几个后续行动还进行

Dans les autres affaires, les procès sont en cours ou en attente.

至于其余的案件,正在进行审判或审判日期。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被候审的案件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理的优先事项。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

也可授权作出决定的一段时间进行电信监测,期限可超过一个月。

De ces 36 enquêtes, 24 sont en cours et 12 sont en attente.

其中24项调查已经开始,其余12项尚未开始

La plupart des fonctionnaires en attente d'affectation sont titulaires de contrats permanents.

大多数待职工作员都有长期合同。

Le Comité s'est dessaisi de trois communications et six sont en attente.

有3份来文已经中止,而6份来文未决

Pourtant, le grand nombre de demandes mises en attente pourrait changer la situation.

然而,如果搁置大量申请则可能不利于这种局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
待处理 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多等待旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖手,等待着零下一度冰冷心。

Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».

自1月安理上次开,我们始终处于保持不动状态。

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.

三个案件中九名被告正在等待审判。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待裁委员考虑。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决被告也被临时释放。

Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.

待命名册将包括一些民警专家。

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府还表示愿意处理申请积压案件。

Ceci explique que plusieurs mesures de suivi soient encore en attente.

因此,几个后续行动还进行

Dans les autres affaires, les procès sont en cours ou en attente.

至于其余案件,正在进行审判或将订审判日期。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审案件审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理优先事项。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

也可授权作出决定一段时间进行电信监测,期限可超过一个月。

De ces 36 enquêtes, 24 sont en cours et 12 sont en attente.

其中24项调查已经开始,其余12项尚未开始

La plupart des fonctionnaires en attente d'affectation sont titulaires de contrats permanents.

大多数待职工作人员都有长期合同。

Le Comité s'est dessaisi de trois communications et six sont en attente.

有3份文已经中止,而6份未决

Pourtant, le grand nombre de demandes mises en attente pourrait changer la situation.

然而,如果搁置大量申请则可能不利于这种局势。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
待处理 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多等待旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖手,等待着零下一度冰冷心。

Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».

自1月安理会上次开会以来,我们始终处于保持不动状态。

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名羁押人正在候审。

Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.

三个案件九名告正在等待审判。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待裁委员会考虑。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决时释放。

Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.

待命名册将包括一些民警专家。

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府还表示愿意处理申请居留积压案件。

Ceci explique que plusieurs mesures de suivi soient encore en attente.

因此,几个后续行动还进行

Dans les autres affaires, les procès sont en cours ou en attente.

至于其余案件,正在进行审判或将订审判日期。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名羁押候审案件审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理优先事项。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记980宗案件,有609宗待决,有231宗案件已受理。

Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

可授权作出决定一段时间进行电信监测,期限可超过一个月。

De ces 36 enquêtes, 24 sont en cours et 12 sont en attente.

24项调查已经开始,其余12项尚未开始

La plupart des fonctionnaires en attente d'affectation sont titulaires de contrats permanents.

大多数待职工作人员都有长期合同。

Le Comité s'est dessaisi de trois communications et six sont en attente.

有3份来文已经止,而6份来文未决

Pourtant, le grand nombre de demandes mises en attente pourrait changer la situation.

然而,如果搁置大量申请则可能不利于这种局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


并接加固大梁, 并进, 并举, 并力, 并立, 并励, 并励电动机, 并励发电机, 并励发生器, 并联,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
待处理 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多等待旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖手,等待着零下一度冰冷心。

Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».

自1月安理会上次开会以来,我们始终处于保持不动状态。

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名羁押人在候审。

Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.

三个案件中九名等待

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待裁委员会考虑。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名在等待临时释放。

Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.

待命名册将包括一些民警专家。

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府还表示愿意处理申请居留积压案件。

Ceci explique que plusieurs mesures de suivi soient encore en attente.

因此,几个后续行动还进行

Dans les autres affaires, les procès sont en cours ou en attente.

至于其余案件,在进行审将订日期。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名羁押候审案件审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待处理优先事项。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记980宗案件中,有609宗待,有231宗案件已受理。

Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

也可授权作出一段时间进行电信监测,期限可超过一个月。

De ces 36 enquêtes, 24 sont en cours et 12 sont en attente.

其中24项调查已经开始,其余12项尚未开始

La plupart des fonctionnaires en attente d'affectation sont titulaires de contrats permanents.

大多数待职工作人员都有长期合同。

Le Comité s'est dessaisi de trois communications et six sont en attente.

有3份来文已经中止,而6份来文

Pourtant, le grand nombre de demandes mises en attente pourrait changer la situation.

然而,如果搁置大量申请则可能不利于这种局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的, 并网,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多等待的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。

Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».

自1月安会上次开会以来,我于保持不动的状态。

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.

三个案件中的九名被告正在等待审判。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待裁委员会考虑。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决的被告也被临时释放。

Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.

待命名册将包括一些民警专家。

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府还表示愿意居留的积压案件。

Ceci explique que plusieurs mesures de suivi soient encore en attente.

因此,几个后续行动还进行

Dans les autres affaires, les procès sont en cours ou en attente.

至于其余的案件,正在进行审判或将订审判日期。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的案件的审工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待的优先事项。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受

Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

也可授权作出决定的一段时间进行电信监测,期限可超过一个月。

De ces 36 enquêtes, 24 sont en cours et 12 sont en attente.

其中24项调查已经开,其余12项尚未

La plupart des fonctionnaires en attente d'affectation sont titulaires de contrats permanents.

大多数待职工作人员都有长期合同。

Le Comité s'est dessaisi de trois communications et six sont en attente.

有3份来文已经中止,而6份来文未决

Pourtant, le grand nombre de demandes mises en attente pourrait changer la situation.

然而,如果搁置大量请则可能不利于这种局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


并趾的, 并置, 并置柱, 并重, 并坐, 併足直跳(两腿并紧), , 病案, 病案讨论, 病包儿,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
处理的 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多的旅客坐候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,着零下一度冰冷的心。

Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».

自1月安理会上次开会以来,我们始终处于保持不动的状态。

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人候审。

Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.

三个案件中的九名被

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍裁委员会考虑。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名的被也被临时释放。

Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.

名册将包括一些民警专家。

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府还表示愿意处理申请居留的积压案件。

Ceci explique que plusieurs mesures de suivi soient encore en attente.

因此,几个后续行动还进行

Dans les autres affaires, les procès sont en cours ou en attente.

至于其余的案件,进行审将订日期。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的案件的审理工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项处理的优先事项。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

信德省登记的980宗案件中,有609,有231宗案件已受理。

Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

也可授权作出的一段时间进行电信监测,期限可超过一个月。

De ces 36 enquêtes, 24 sont en cours et 12 sont en attente.

其中24项调查已经开始,其余12项尚未开始

La plupart des fonctionnaires en attente d'affectation sont titulaires de contrats permanents.

大多数职工作人员都有长期合同。

Le Comité s'est dessaisi de trois communications et six sont en attente.

有3份来文已经中止,而6份来文

Pourtant, le grand nombre de demandes mises en attente pourrait changer la situation.

然而,如果搁置大量申请则可能不利于这种局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


病牀, 病从口入, 病从口入,祸从口出, 病倒, 病倒床上, 病得不能起床, 病得很痛苦, 病得很重, 病得很重的病人, 病得厉害,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Beaucoup de voyageurs en attente s'assoient dans la salle d'attente d'une gare.

许多等待的旅客坐在候车室里。

Trente-sept degrés de mains semi-chaud, en attente d'un temps en dessous de zéro cœur froid.

三十七度半温暖的手,等待着零下一度冰冷的心。

Depuis notre dernière séance en janvier, nous avons été « en attente ».

自1月安会上次开会以来,我们于保持不动的状态。

Seize détenus sont en attente de procès.

十六名被羁押人正在候审。

Neuf prévenus dans trois affaires sont en attente de procès.

三个案件中的九名被告正在等待审判。

Cette demande est toujours en attente devant le Comité des sanctions.

这一要求仍有待裁委员会考虑。

Deux accusés en attente de jugement sont également en liberté provisoire.

两名正在等待判决的被告也被临时释放。

Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.

待命名册将包括一些民警专家。

Le Gouvernement entend statuer sur toutes les demandes de résidence en attente.

政府还表示愿申请居留的积压案件。

Ceci explique que plusieurs mesures de suivi soient encore en attente.

因此,几个后续行动还进行

Dans les autres affaires, les procès sont en cours ou en attente.

至于其余的案件,正在进行审判或将订审判日期。

Les dossiers des six autres détenus en attente de jugement sont en état.

其余6名被羁押候审人的案件的审工作已准备就绪。

Il s'agit à son avis d'une priorité en attente de concrétisation.

这是一项尚待的优先事项。

Le défi de joindre sécurité et développement reste en attente d'une solution.

但还必须应对将安全与发展相结合的挑战。

Au Sind, sur 980 cas enregistrés, 609 étaient en attente et 231 jugés.

在信德省登记的980宗案件中,有609宗待决,有231宗案件已受

Ce délai peut être prolongé en attente de décision de l'autorité compétente.

也可授权作出决定的一段时间进行电信监测,期限可超过一个月。

De ces 36 enquêtes, 24 sont en cours et 12 sont en attente.

其中24项调查已经开,其余12项尚未

La plupart des fonctionnaires en attente d'affectation sont titulaires de contrats permanents.

大多数待职工作人员都有长期合同。

Le Comité s'est dessaisi de trois communications et six sont en attente.

有3份来文已经中止,而6份来文未决

Pourtant, le grand nombre de demandes mises en attente pourrait changer la situation.

然而,如果搁置大量申请则可能不利于这种局势。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en attente 的法语例句

用户正在搜索


病毒复制抑制剂, 病毒感染病理变化, 病毒感染类型, 病毒基本特征, 病毒结构, 病毒界, 病毒抗原特征与抗原分型, 病毒免疫性, 病毒脑炎, 病毒培养,

相似单词


en alternance, en arrière, en arrière de, en attendant, en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre,